行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、店牌、标语牌偶尔会看见一些错别字。我听我爸爸说,在以前,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,甚至有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语。
有一次,我在街上看到一些地方把“补胎充气”写成“补胎冲气”、“家具”写成“家俱”,“零售”写成“铃售”、“排档”写成“排挡”、“鸡蛋”写成“鸡但”,"修摩托"写成"修么托"。当场我就哈哈大笑。
今天,我为了完成夏老师布置的调查报告,和弟弟一起来到胜利二楼进行调查。结果让我和弟弟大笑不停。一个理发厅的招牌是“玲珑剃头”,一个衣服店的招牌是“衣饰无忧”,一个修理摩托的修理铺的招牌竟然是“修么托”``````以上的这些招牌硬是把词语。成语改得淋漓尽致,怎么不让人笑个不停呢?
我认为:不同的字有着不同的解释,中国文化博大精深,我们不能为了一时的方便,或无心之失而写错别字。这样会带来很低多的麻烦。因此,我们必须重视写错别字带来的危害或告成的结果。中国文字经历了几千年的历史,我们不能在一瞬间中改变中国文字。不行!
行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、店牌、标语牌偶尔会看见一些错别字。我听我爸爸说,在以前,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,甚至有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语。
有一次,我在街上看到一些地方把“补胎充气”写成“补胎冲气”、“家具”写成“家俱”,“零售”写成“铃售”、“排档”写成“排挡”、“鸡蛋”写成“鸡但”,"修摩托"写成"修么托"。当场我就哈哈大笑。
今天,我为了完成夏老师布置的调查报告,和弟弟一起来到胜利二楼进行调查。结果让我和弟弟大笑不停。一个理发厅的招牌是“玲珑剃头”,一个衣服店的招牌是“衣饰无忧”,一个修理摩托的修理铺的招牌竟然是“修么托”``````以上的这些招牌硬是把词语。成语改得淋漓尽致,怎么不让人笑个不停呢?
我认为:不同的字有着不同的解释,中国文化博大精深,我们不能为了一时的方便,或无心之失而写错别字。这样会带来很低多的麻烦。因此,我们必须重视写错别字带来的危害或告成的结果。中国文字经历了几千年的历史,我们不能在一瞬间中改变中国文字。不行!
上一篇:国庆见闻
下一篇:我与蚊子的“亲密接触”