白杨
每次上英语课,我们英语王老师都会找两个人来演讲,今天轮到彭睿了。要说他的英语水平,可不太怎么的,不过今天竟然还算流利?等他回来,我一检查,发现其中的奥妙在演讲稿。他的演讲稿与众不同,是汉化的演讲稿。
彭睿的演讲稿是这样的:哈楼,阿母彭睿,阿母12爷死偶的,阿母饿伯矮,阿母4皮泡因骂反妹雷。卖爱妈子A死饿踢车,谁子外润bīu他fāo,骂发仔A死饿……
这就是彭睿的演讲稿,真是好笑,就连彭睿看了他写的汉化英语演讲稿,也忍不住哈哈大笑。
不只是彭睿,我们班还有人使用这“绝招”,比如牙刷toothbrosh,大家都在这个单词上面标上“兔子不拉屎”,真是笑死俺哩!就连早上好Goodmorning,大家也会给汉化成“狗逮猫耳朵拧”。还有好多呢,也不知是谁想出来的这记英语单词的“妙招”。
其实我也参与了这汉化英语,你别说,这英语汉化还真管用哩!再难的单词也能记得牢牢的,就是有一点不好:音不太准!所以我觉得要想练一口标准英语,还是不要使用这汉化英语的好!