三年级时,学校课程里加进“英语”这一科,可我一直不重视,别人笔下长出英语花,我笔下长出英语刺,成绩非常不理想。上了四年级,我才知道英语跟数学、语文一样重要,就下定决心要学好英语。可我在三年级没打好基础呀,我急得乱了手脚,只好向班上一位英语大王求救。“哈,徒弟呀,你师父我可没上英语班!”“师父”说,“绝招就是――‘汉字译音法’……”师父贴着我耳朵说了一通。啊?这能行吗?算了,病急乱投医,试试。
此后每隔几天,我就和师傅在一起切磋,看那个汉字音译更准确。“girl音译是……”“鬼儿吧。”“不不,狗儿好一些。”“对,狗儿好!”又一个新词诞生了。
没多久,我的英语书单词下面多出了不少汉字:summer下面多了个“嗓门儿”,garden下面多了个“嘎噔”……以后,我都用所谓“汉字译音法”把老师读过的单词都换成音似的字,读起来方便多啦!
可我的秘密最终还是被老师发现了。一次,我在写英语作业,英语老师随手拿起我的书就看,看着看着就笑变了声:“‘蚊子抖’(window)?‘我吸入木’(washroom)?哪跟哪嘛!哈……”全班听了也哄堂大笑,我呢,猪八戒照镜子――里外不是人……
三年级时,学校课程里加进“英语”这一科,可我一直不重视,别人笔下长出英语花,我笔下长出英语刺,成绩非常不理想。上了四年级,我才知道英语跟数学、语文一样重要,就下定决心要学好英语。可我在三年级没打好基础呀,我急得乱了手脚,只好向班上一位英语大王求救。“哈,徒弟呀,你师父我可没上英语班!”“师父”说,“绝招就是――‘汉字译音法’……”师父贴着我耳朵说了一通。啊?这能行吗?算了,病急乱投医,试试。
此后每隔几天,我就和师傅在一起切磋,看那个汉字音译更准确。“girl音译是……”“鬼儿吧。”“不不,狗儿好一些。”“对,狗儿好!”又一个新词诞生了。
没多久,我的英语书单词下面多出了不少汉字:summer下面多了个“嗓门儿”,garden下面多了个“嘎噔”……以后,我都用所谓“汉字译音法”把老师读过的单词都换成音似的字,读起来方便多啦!
可我的秘密最终还是被老师发现了。一次,我在写英语作业,英语老师随手拿起我的书就看,看着看着就笑变了声:“‘蚊子抖’(window)?‘我吸入木’(washroom)?哪跟哪嘛!哈……”全班听了也哄堂大笑,我呢,猪八戒照镜子――里外不是人……