介绍了“五虎上将”,就该介绍“五位首席谋士”“相”了。我思谋良久也没排出“相”的名次来,它们不分上下,齐心协力,我就逐一介绍吧。
汉语字典----这个谋士功高盖主,在打仗时我常会遇到劲敌,它会替我排忧解难,扫除拦路虎。它学识渊博,通晓兵书。这个字怎么读,那个词啥意思?它解释的明明白白。虽然年纪一大把(很厚),身上有一处伤疤(裂痕),但却忠心耿耿。它教我许多知识,是我的良师益友。我相信只要有它的辅佐,我定能饱学诗书,满腹经纶。我册封它为“诸葛谋士”。
英语辞典----“诸葛谋士”也有短处,和外国使者沟通是英语辞典的强项。再厉害的“洋鬼子”,在它面前也只能丢盔卸甲,抱头鼠窜。有一次一个oriental闯入我的视线,英语辞典让我认识了它的真面目。这位老谋士才智出众,被拜为“克洋谋士”。
《近义词、反义词辞典》----有了“诸葛谋士”和“克洋谋士”我军确实实力不凡。《近义词、反义词辞典》的加盟,更使我军如鱼得水,如虎添翼。它熟读兵书,研习过近、反义词的特点。因此,我不能准确辨析的,都交给它去判断。果然,它名不虚传,不负我望。我封它为“特种谋士”。
书本----有些时候敌人奸诈狡猾,诡计多端。仅靠前三位谋士,力量尚显不足。只有动用四号谋士书本来想办法。书本谋士有众多弟子,各有所专。有一次我被“太阳有多大?”难住了,我立即查阅《十
上一篇:我的粗心“骚扰”日记
下一篇:虫虫角本之――旅游时代