我急得团团转,真希望时间能倒流。
今天轮到我值日了。我的文章准备好了,但我名字中的三个字都不算过关。“胡”与“青”在字典里没找到,“逸”被任逸飞这个坏家伙说掉了。怎么办?临时改名字是不可能的,上网查找更是没有时间,询问他人成功率仅为0。在这万分危急的时刻,我四肢生风地跑到柳老师的办公室求助。
柳老师正悠闲无比地上网冲浪,我立即两眼放光地奔了过去。柳老师听了我的求助信息,叫我把班上的《说文解字》扛来。看来柳老师一副成竹在胸的样子,我总算松了口气,把《说文解字》抱来了,所幸无人指责我盗窃班级公物。
柳老师首先查“胡”。先查“古”无“胡”。再查“月”,亦无“胡”。我顿时从脚凉到了头发梢,看来柳老师走的路线与我一样,都是查部首,下面就应该下定论了。然而,柳老师却翻到了第一页。我吓了一跳,柳老师该不会是想从头开始挨个找吧?柳老师仿佛看出了我的担忧,解释道:“查查"一"部有没有"青"字。”我释然。结果还是没有。上课铃不懂事地响了起来,我只好先去上课了。
很快,又是一个下课,我不安地来到柳老师办公室。柳老师正查着她那本“古色古香”版的《说文解字注》——页内呈旧黄色,且繁体的字一个比一个怪异。突然,柳老师像是想起了什么,说:“"胡"在以前表示下巴上的肉,应查"肉"部。”在“肉”部区,我的眼睛急切地扫描着,心一阵乱跳。终于找到了!我们终于把隐居字典的“胡”字找到了!可惜,只见“胡”下面一大串疑似火星文的解释。柳老师灵机一动,去查简体字的那部字典,只见“胡”的解释为:牛□(找不到这字,只能用方框代替了)垂也,从肉,古声。哦,原来老祖先认为“胡”表示牛的下巴肉,真是不可思议。
经典语文学习对我的帮助不小。我终于明白了自己的姓在老祖先笔下所表达的意义。我爱经典语文学习。