不知是谁一不小心把电脑这个舶来品的“In”和“Out”译成“输入”和“输出”,国人省事,将之统称为“输”。在电脑没有普及的过去,这个词的弊病还不算突出,可时至今日,随着电脑的“飞入寻常百姓家”,这个词便摇身一变成为“出名之词”而在社会上广为流行,并借乘“麻风”之热浪而演绎出“输”声一遍的奇观。于此,鄙人受害匪浅。
两年前单位里买了部电脑,在下虽然愚笨,但总算慢慢的也会了打点字进去输些表出来之类的涂鸦之术,因而常有同事偏爱于吾道:“小陈,麻烦你兄弟帮我把这个东西输几张出来嘛。”这时,我常爱抠字眼回之“打好大的哟?太大了我害怕胜不起输哟!”――很多时候是帮人“输入”、“输出”一条龙服务的,玩笑一通之后便认真帮忙,说“输”多少就“输”多少。当然,也有只是帮人输出一下的时候,那肯定就要少输些汗水了。记得有一次,管档案的张小妹慌里慌张的塞给我一张软盘,说:“兄弟,我实在忙不过来,麻烦你把盘子头的XXX文件帮我输个十来张出来。”说完没容我“例行公事”就没影了。待打字机把纸吐够了,给她送上去了,笑眯眯地边写边说:“你硬是更凶呐,一会儿就输完了!太感谢了!”我听了,便笑着小声地重复:“是,我是‘一会儿就输完了’”。
在单位里我经常地去“输”,在社会活动中我也时常被叫去“输”一下。参加自考想成才,填完报考单按程序进行了电脑录入,无误后就准备去交报考单缴报考费了。收单取费的老师老远就习惯性的问了一声“你是去‘输’过了的口山?”我并没多想,一边递过材料一边笑语相答:“刚才我才去全部都输了的,现在我缴钱走了隔半年又来输,到时候输了又来缴钱。”
别看我整天口不离“输”,你可千万别把我当成了赌棍输徒,我可是连扑克都不会玩的,至于麻将,我除了认得出“幺鸡”叫“格格”(这还是跟我那一岁半的乖乖女学的)外就分不清他们究竟谁属曹营谁属汉了。当然,若有朋友想“焖鸡”,帮忙烧点烫鸡开水我还是力所能及的。所以,我实际上连输的机会都没有,平时爱自言“输”,只不过是为了自娱而已,“笑比哭好”嘛!